弗格森说:“鲁尼在赛季前的热身中表现很棒,目前他的体能很好,他从来坐不住,他有无穷无尽的能量,他是球队的一笔巨大财富,有趣的是要看看他与维尔贝克怎么搭档,目前他们做得不错,但是显然小豌豆回来了,我将面临选择的难题,因为他打入过很多进球,并且贝巴在赛季前也展示了比较不错的状态。”
"Rooney’s been flying in pre-season," said the boss. "His fitness is terrific, he has that restless energy, he never stands still.
在联赛的第二轮弗格森更情愿使用维尔·贝克来搭档鲁尼,而且在换人的时候被换上的是上赛季引进的埃尔南德斯。
For the second week running Ferguson preferred to partner Rooney with Welbeck and this time, when the substitutions were made, it was Javier hernandez who was introduced.
丹尼·维尔贝克在赛季初搭档鲁尼时的表现颇为抢眼,并在对阵热刺和阿森纳的比赛中贡献入球,随后不幸受伤。
Danny Welbeck was forging an impressive partnership with Rooney at the start of the season and contributed goals against Spurs and Arsenal before injuring his hamstring.
应用推荐