...), 母亲,亲爱的(Mother, Darling),去很多地方(Going Places),好好嫁人(Marry Well), 豆荚里的豌豆 ( Peas in a Pod ),漂流而去(Drift Away),五点十五(The Five-Fifteen),爸爸的 女儿(Daddy's Gir),电报(The Telegram),你会吗?
基于16个网页-相关网页
他们非常相象,就象一个豆荚里的两颗豌豆。
这位时尚“毒舌”对刚回归单身的布兰妮和豪门女星希尔顿给出了这样的评价:“活像过度曝光豆荚里的两颗豌豆! 没有一点风格,毫无时尚感可言!”
The poison-penned arbiter of style described newly single Spears and celebrity socialite Hilton as "two peas in an over-exposed pod! Style-free and fashion deprived."
如果两个人长得很像,你可以说他们象一个豆荚里的两颗豌豆(like two peas in a pod),意思就是一模一样,一个模子里刻出来的。
If two people are very similar, you might say they are like two peas in a pod.
应用推荐