...,我的一本著作同时问世,名为《故事里的读者》(Lector in fabula),英文版则局部更名为《读者的角色》(The Role of the Reader),和意大利文版略有不同,因为意文(或拉丁文)版书名按字面直译为英文时,意思为「童话故事里的读者,并无意义。
基于30个网页-相关网页
记住,读者需要知道你的人物是怎样和其他那些类似的角色有所不同的。
Remember the reader needs to know how your character is different from other people who might fall in the same category.
冲突更能产生戏剧性,当一段感情瓦解时,读者或观众会对其中的角色产生更大的同情心。
There's much more drama in the conflict. When a relationship is falling apart, the reader or viewer is going to sympathize more with the character that's going through it.
另一方面,分布式文本或者说超文本为读者提供了一种新的角色——每个读者共同决定文本的含义。
Distributed text, or hypertext, on the other hand supplies a new role for readers — every reader codetermines the meaning of a text.
We need to think that the actions in the story were in some way free and absolutely, perfectly undetermined.
得让读者以为故事中角色的所作所为某种程度上,都是自由的,完全不是事先确定的。
So I'm standing in for you, right, if you are the subsequent reader? -Yes.
所以说我也扮演着你的角色,假设你是读者,-不错。
应用推荐