...是一... And no one knows how to say 没人懂得怎么说 That they're sorry 说他们抱歉 An' don't worry 说别担心 ...
基于286个网页-相关网页
“你看,”他继续抱歉地说,“做他们的亲生父亲,会让我显得那么老。”
"You see," he continued apologetically, "it would make me seem so old to be their real father."
但是说抱歉会令他们感到有点泄气。
按照这种看法,女性擅长人际关系的培养,而男性则因过于以自我为中心而不愿说抱歉,或者他们对社会礼节有着不同的想法。
Women are good at nurturing relationships, the thinking goes, while men are too egotistical to say they're sorry or have a different take on social graces.
And they said, "Well, I'm sorry you feel that way, it's incorrect, and you have to take it anyway."
但他们说:“很抱歉你那么像,这是不对滴,你一定要学它“
And then eventually they were just like, "I'm sorry, we can't give you a job."
最后,他们只是说:“很抱歉,我们不能给你工作。”
应用推荐