Kasper[4]则将这一区分应用于区别两大类语用迁移,即语用语言迁移(Pragmalinguistic transfer)和社会语用迁移(Socilpragmatic transfer),其中前者指的是二语学习者成功地将母语规则应用到目的语中,而后者则恰好相反。
基于32个网页-相关网页
Meanwhile, it is proved that there is negative pragmatic transfer in apology strategy selection by Chinese EFL learners. The results also indicate that negative pragmatic transfer mainly results from cultural differences and different cultural value judgments.
结果也同样表明,负语用迁移分别从语用语言迁移和社会语用迁移方面影响着中国英语学习者对道歉策略的选择。
参考来源 - 负语用迁移对中国英语学习者道歉策略选择的影响·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐