本文提出在关系数据库上实现汉语查询可移植接口设计的一种方法,这一方法的主要特点是采用语义文法(Semantic Grammar)分类的ATN模式进行语法语义分析。
基于70个网页-相关网页
·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
本文描述的计算机选案子系统采用语义文法结构,中间语言采用语义依存树的形式。
The computer aided tax system described in this thesis is a semantic grammar system, with the semantic dependency tree as the intermediate language.
有些文法规则可以产生特定的语义类型,这需要像清单2中一样对Bison进行声明。
Some grammar rules produce specific semantic types, which have to be declared to Bison as in Listing 2.
其中文法部分采用了上下文无关文法,语义部分则是一个带操作集的语义系统。
DOSFSG is a kind of context free grammar, DOSFSS is a kind of semantics with operation set.
应用推荐