人山人海:在诗词用语(poetic expression) 英美人也有使用: a (the) sea 里 英美人也有使用: “ expression) , faces” 颇有咱的“人山人海”的味道。
基于140个网页-相关网页
此诗在翻译过程中,涉及了典故、诗词用语、人称、口气等诸多微妙而不易传达的方面。
The translation of the poem involves literary allusion, poetic words, angle of person, tone, etc.
古代诗词赞美它们的悠扬歌声,许多习惯用语里用蟋蟀和蚱蜢来比喻生育能力、友谊,以及时间的流逝。
Ancient poems praise their melodious songs, and many idiomatic expressions use crickets and grasshoppers as metaphors for fertility, friendship or the passage of time.
应用推荐