2010年年初,HTC同意为使用微软专利向其支付使用费,前者是一家主要的安卓系统设备的销售商。
In early 2010 HTC, a leading vendor of Android devices, agreed to pay royalties to Microsoft for the use of its patents.
Bristol York公司的怀特先生估计现在设备制造商通常需要为200到300个专利支付使用费。
Mr White of Bristol York estimates that device makers already have to pay royalties for 200-300 patents for a typical smart-phone.
达成这个目标的最优方法是尽量降低接入门槛,比如可以补贴甚至免费赠送网络接入设备,然后再收取很少的接入和使用费用。
The best way to do that is to keep the cost of entry low, perhaps by subsidizing or giving away equipment the user needs to connect and then charging little for access and use.
应用推荐