但是,我们却没有一个一致认可的货币量度来总括这些自然,人力和实物资产。
But there is no widely recognised, monetary measure that sums up this stock of natural, human and physical assets.
有一种方案由巴西、韩国、泰国等国家采用并得到国际货币基金组织的认可,就是征税或增加税收并出台规定减缓资金流入。
One, adopted by Brazil, South Korea, Thailand and others, and endorsed by the IMF, is to impose or increase taxes and regulations to slow down inflows.
作为结果,所有的价格都会被简单的推算为“货币价格”,所有商品的价格都可以用被认可为货币的那种商品的数量来表示。
As a result, every price will be reckoned simply in terms of its "money-price, " its price in terms of the common money-commodity.
应用推荐