尽管解构主义翻译论有其缺点,但其创造性及开放性思维,拓展了翻译研究的视野,使翻译研究出现了多元化趋势。
Regardless of its shortcomings, the creative and open thinking in deconstruction theory broadens the view of translation and the trend of pluralism rises in the translation research.
翻译解构主义学派是一新型的翻译学派,积极提倡译者的创造性,注重译者主体性的研究。
Deconstruction is a new translation school, which advocates the translator's creativity and emphasizes the translator's subjectivity.
解构主义思潮已渗透到翻译研究领域,并对传统译论中的一些基本问题产生巨大冲击,使人们不得不对传统译论进行重新思考。
Having penetrated into the area of translation studies, Deconstruction has made a significant impact on some basic issues in traditional theories, thus initiating a thorough reconsideration of them.
应用推荐