费舍女士的律师上个月递交了要求联邦最高法院复审的申诉书。 法律专家说,法官们很可能会同意听取他们的申诉,那样六月就可能作出裁决。
Ms. Fisher’s lawyers filed a petition seeking a Supreme Court review last month, and legal experts say the justices will probably agree to hear it, setting the stage for a decision by June.
检察官还要求法官在最高联邦法院作出裁决之前立即停止该法律的执行。
The attorney general had also asked the judge to stop implementation of the law until a higher court rules on its constitutionality.
美国已经要求中国尊重海牙国际仲裁庭今年早些时候作出的裁决,该裁决判定,中国对这片战略水道的主权主张无效。
The United States has called on China to respect the findings of arbitration court in the Hague earlier this year which invalidated its vast territorial claims in the strategic waterway.
应用推荐