...、格罗宁根(GRONINGEN)、奥伯霍夫(OBERHOF)、阿尔滕贝格(ALTENBERG)、贝希特斯加登(BERCHTESGADEN)、茨维瑟尔(ZWIESEL)、托特瑙(TODTNAU)、上施陶芬(OBERSTAUFEN)、比绍夫斯维森(BISCHOFSWIESEN)、伦格里斯(LENGGRIES)、欣德朗(HINDELANG)...
基于16个网页-相关网页
斯蒂芬·瑟尔克维茨说:“建筑物的业主每年花费在建筑物保温上的费用高达四十亿美元,我宁愿把这些钱放在我的口袋了,而不是让他们从窗户里溜走。”
"It costs homeowners about $40 billion a year, " he says. "And I'd rather have the $40 billion in my pocket [instead] of sending it out the window."
斯蒂芬·瑟尔克维茨是劳伦斯·伯克利国家实验室的建筑技术研发组的主管,他表示能量的丧失就意味着金钱的浪费。
All that lost energy costs money, says Stephen Selkowitz, head of building technologies at Berkeley Lab.
斯蒂芬·瑟尔克维茨表示智能窗户将在不到三年的时间里投入市场,但价格不便宜,差不多是现在普通窗户价格的两倍。
Selkowitz says smart windows could be widely available in as little as three years, but they won't be cheap — possibly costing twice as much as today's windows.
应用推荐