英语长句的汉译_大学生本科毕业论文格式范文网 Key words English long sentences; language; translation practice; translation skills[gap=209]关键词 英语长句,语言,翻译实践,翻译技巧
基于56个网页-相关网页
英汉构句差异与英语长句的翻译 - 外语招生网 关键词 :形合 ;意合 ;英语长句 ;翻译 ;句序调整 [gap=425]Key words: hypotaxis, parataxis, English clause, translation, change of clause order
基于16个网页-相关网页
The deep reason for these methods has little been mentioned. This thesis mainly investigates the semantic basis for the treatments of English long sentences.
本研究以语义块为分析手段,通过梳理语义块间的各种关系探讨英语长句的处理方式及其内在动因,并在此基础上评估长句的各种处理方式。
参考来源 - 英语长句的汉译:语义块解释·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
金融英语长句的翻译一直是个难题。
Translation of long financial English sentences has always been a problem.
及物结构体现概念意义,可以用来有效分割英语长句。
And the Transitivity structure, realizing the Ideational meaning, is useful in dividing long and complicated English sentences.
在论文第三部分作者提出了翻译英语长句的步骤与方法。
In the third part of the essay, we proposes the steps and methods in translating long English sentence.
应用推荐