运用英汉对比方法,从英汉物质、制度和心理文化层面,探讨文化对英汉隐喻词的影响。
This paper studies the cultural differences between the English and Chinese metaphors from the perspective of the material, institutional and psychological culture.
本论文通过对比探讨了颜色词在英汉两种语言中的不同及相同的内涵和隐喻意义,这在某种程度上能够促进跨文化交流。
This thesis discusses the similarities and differences of the metaphorical meanings of color words in English and Chinese by means of comparison. There are three parts in this thesis.
文章从认知语言学的角度,运用原型理论、隐喻和转喻等理论,分析英汉语言中的基本颜色词“白”。
By adopting codability theory and a synthetic contrastive approach of combining classical Chinese, Mandarin and dialects, this thesis researches basic color terms in Chinese.
应用推荐