...法律适用法(Application of English Law Act),宣示英国法律可适 用于新加坡,该法律第三条中规定英国普通法(English Common Law)即为新加坡 法律之一部分,且将继续为新加坡法之一部分。
基于68个网页-相关网页
英国普通法留置权 Common Law Liens
The other is to relate the introduction of the British common law of the colonial time, which had great influence on these colonies, to the absorbing and improvement taken by America to the British system.
另一条是将对殖民地有巨大影响的同时期的英国普通法的介绍及美国对英国制度的吸收改进联系起来。
参考来源 - 论美国殖民地时期对英国普通法制度的继受·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
英国普通法中的基本形式,大致相当于民法中的固定财产和流动财产的分类。
Basic types of property in English common law, roughly corresponding to the division between immovables and movables in civil law.
自然正义原则是英国普通法中的一个重要原则,其最初的适用范围仅限于司法领域。
Natural justice, an important principle in English common law, was applied earlier only in judicial areas.
另一个问题是,说法语的地区根据法国民法行事,但是说英语的地区依据英国普通法。
Another issue is that the French-speaking regions operate under French civil law, but the English-speaking areas are based on English common law.
应用推荐