他被英国上议院法庭认定犯有受贿罪,判处罚金和监禁。
He was convicted by the High Court of Parliament for accepting bribes. Then he was sentenced to a fine and imprisonment.
英国上议院技术委员会批评食品行业对于纳米技术使用的保密行为。
The House of Lords Science and Technology Committee has criticised the food industry for being secretive about its use of nanotechnology.
海伦·纽拉夫,其丈夫加里于2007被谋杀,将有望被提拔至英国上议院议员。
Helen Newlove, whose husband Gary was murdered in 2007, is expected to be elevated to the House of Lords.
应用推荐