比如说,我们在读《芬尼根的守灵》时,我们完全无法领会。
For example, we're reading Finnegan's Wake. We haven't got a clue.
在创作的早期,乔伊斯遵循的是中立、冷漠的现代叙述原则,但到了《芬尼根的守灵》,乔伊斯使叙述成了叙述者的快乐言说。
Joyce obeyed the modern narrative principle of neutrality and detachment during his early period of writing. However in Finnegans Wake, Joyce created a loquacious narrator.
詹姆斯·乔伊斯(2)写的《尤利西斯》和《芬尼根守灵记》,如同互相撞击,前后参映的思想网络,每次阅读都会有变幻不定的感觉。
James Joyce wrote Ulysses and Finnegan's Wake as a network of ideas colliding, cross-referencing, and shifting upon each reading.
For example, we're reading Finnegan's Wake. We haven't got a clue.
比如说,我们在读《芬尼根的守灵》时,我们完全无法领会。
In other words, you might think of it as a kind of artificial, processed, bland, easily consumable version of fate. I really mean that. One of the funny things about that debt to Finnegans Wake is, Finnegans Wake as a book of puns is unreadable.
也就是说,你可能会把它当做一种人为的,处理过的,乏味的,容易消耗的命运,我正是此意,关于《芬尼根守灵夜》中一个有趣的事是,它作为一本充满双关语的书是不值得一读的。
应用推荐