正如T.S.艾略特所说…
艾略特更进一步了,他找到了一种辨别单词和句子的方法。
Elliott has gone a step further by finding a way to pick out what might be words and sentences.
艾略特还说,为了翻译外星人所说的,可能仍然需要一本密码本。
Elliott also said that in order to translate what the aliens are actually saying, it may still be necessary to have a code book.
The relativity of truth, the profusion of languages, these things that afflict Eliot are a source of faith for Stevens.
真理的相关性,语言的丰富性,这些折磨着艾略特的事物,对于史蒂文斯而言却是信仰的来源。
In English it begins with the late novels of Henry James around 1900, in poetry with Eliot and with Ezra Pound.
在英国现代主义萌芽于1900年左右,体现在亨利·詹姆斯,的后期小说,艾略特和艾兹拉·庞德的诗歌上。
Yeats is, in fact, a far less nostalgic thinker than either Eliot or Pound, at least as I understand them.
其实叶芝不如,艾略特或庞德那么怀旧,至少我是这么理解的。
应用推荐