在公众渴望自由的背景下,我们这些拿着长焦镜头、装扮酷似好莱坞狗仔队的人,自然会遭到安全人员跟踪。
And the public's desire for freedom, of course, is why security agents were hunting us, snapping pictures with telephoto lenses fit for Hollywood paparazzi.
如果觉得表演时可供自由发挥的余地并不多,他只要对着镜头嫣然一笑,那迷死人的小酒窝就会让女粉丝们陷入其中,无法自拔。
Which is why, if he doesn't feel like giving much of a performance, he can always just grin at the camera until his dimples have turned the female half of his audience into mush.
由最佳的摄影师负责捕捉镜头,由最棒的造型设计大师负责服饰,名利场聚焦系列的女人—有模特、演员、艺人—可以自由尽情地让内在自我表露无遗、魅光四射。
Captured by some of the best photographers and dressed by master stylists, the women in Vanity Fair's Spotlight series-models, actresses, performers-are free to let their inner selves shine.
应用推荐