他主张,如果我们实现“无为而治”,所有东西就会回到原位。禁止洋洋自得,做到无欲无求,方可体察自然的奥妙所在。
He argues that everything will fall into place if we practice "not-doing", withholding our own assertiveness, being constantly without desire so as to observe the subtlety of nature.
亚里士多德关于自然演变的主张,似乎包含了奴役,分类地,将人类区别成主与奴。
Aristotle's claim about naturalness seems to require, as he told us, slavery, the categorical distinction of humanity into masters and slaves.
对于没有机会了解生物学或者自然科学的人来说,那些超自然学说信奉者的主张可能比进化论更令他们信服。
For those who have never had the opportunity to find out about biology or science, claims made by those who believe in supernatural alternatives to evolutionary theory can appear convincing.
Aristotle's claim about naturalness seems to require, as he told us, slavery, the categorical distinction of humanity into masters and slaves.
亚里士多德关于自然演变的主张,似乎包含了奴役,分类地,将人类区别成主与奴。
"For we assert," he says, "nature does nothing in vain and man alone " among the animals has speech.
他说,“因为我们主张自然演变并不无道理,而人类独立于其它动物之外,是因为我们有辩论能力。
应用推荐