这一次,我想知道老鼠或鼠类喝咖啡或脱因咖啡。
这或许可以解释哈佛的那项新研究,那些饮用的脱咖啡因的咖啡但不是茶茶饮料的人为什么也会减少的患糖尿病风险,即使它与普通咖啡是如此相似。
That may explain why in that new Harvard study, those drinking decaf coffee but not tea beverages also showed a reduced diabetes risk, though it was half as much as those drinking caffeinated coffee.
我会用一只盘子端出12杯咖啡,一些给要普通咖啡的顾客,另一些给要脱咖啡因咖啡的顾客,其实都是一样的。
I'll bring out a tray with 12 coffees on it and give some to the customers who ordered regular, others to the ones who ordered decaf. But they're all decaf.
应用推荐