... 翻译校对 Dante Kim 韩语翻译校对兼职 Freelance proofreader 广东话翻译校对人员 Cantonese translate and press corrector ...
基于44个网页-相关网页
这套翻译系统包含有从校对中学习的功能,因此随着时间推移,自动化翻译的品质将会逐渐改善。
The translation system is designed to learn from corrections, so the quality of automated translations is expected to improve over time.
请专家或讲母语的人校对你的翻译,以使其听起来更自然。
A sk a specialist or a native speaker to proofread your translation so that it sounds natural.
SDL Trados Studio包括供项目经理、翻译、编辑、校对和其他语言工作人员使用的项目管理和计算机辅助翻译(CAT)工具。
SDL Trados Studio incorporates project management and computer-aided translation (CAT) tools for use by project managers, translators, editors, proofreaders and other language professionals.
Why are you here? That is to say, why should you, we, all of us, want to study these ancient Greeks?
翻译:桃金娘银,傲骨临风 时间轴:波多 校对监制:atlayao,yank123,梁良,为什么在座的,包括我自己,都想要研究古希腊
And my name's Merriman, and we meet Monday and Wednesday in this room, which is a pretty good room. And the third, the famous third hour to be arranged is a section.
翻译:lordchaoyi 时间轴:波多而死机 校对监制:天意 梁良,我们每周一和周三在这个教室上课,教室条件很不错,第三,著名的第三小时
应用推荐