每个翻译单元包含从原始文档中抽取的一个句子或者一个段落,原始文本放在元素中,翻译人员需要用适当的翻译文本填充元素。
Each translation unit contains a sentence or paragraph that's extracted from the original document in an element called, and the translator has to fill a element with the appropriate translation.
本文使用语言学中的标志词假设来指导汉英翻译单元的抽取,取得了较好的抽取效果。
In this dissertation, translation unit is extracted with "Markers", which is proved to be effective.
应用推荐