fān jīn dǒu 见“ 翻跟头 ”。
年轻的海鸥们不解地望着他。嘿,伙计。他们想,这听起来可不像是翻斤斗的规则。
The young gulls looked at him quizzically. Hey, man, they thought, this doesn't sound like a rule for a loop.
波莉姨妈进来时正好看见它在连翻斤斗。 它最后哇地大叫 一声,从敞开的窗户一飘而出,把余下的花瓶也带了下去。
Aunt Polly entered in time to see him throw a few double summersets, deliver a final mighty hurrah, and sail through the open window, carrying the rest of the flower-pots with him.
跳舞的穿着浑身发亮的衣服,可怜的翻斤斗老头儿涂着两腮帮子胭脂,引得那些乡下佬睁着眼瞧,不提防后面就有三只手的家伙在掏他们的口袋。
Bawling in front of their booths, and yokels looking up at the tinselled dancers and poor old rouged tumblers, while the light-fingered folk are operating upon their pockets behind.
应用推荐