... 我们吃着美味的披萨、咖啡、蛋糕、烙饼 » We ate delicious pizza, coffee, cakes, pancakes 给脸不要脸 » To face shame 无论好坏 » Better ...
基于6个网页-相关网页
别给脸不要脸 Do not give face shameless
给脸不要脸
You have no face to show for it
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
给脸不要脸是东北方言,意思等同于“晒脸”,是双方之间发生争执的情况下,其中比较强势的一方(甲)故意多次退让,想给弱势一方(乙)留点面子,借以化解矛盾。而乙方不但不就此罢休,而且自不量力,愈演愈烈。
详细内容
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动