但如果或者当约翰·爱德华兹退出竞选,反对希拉里的选民就不会再有分歧,奥巴马可能会因之受益。
But if and when John Edwards drops out, the anti-Hillary vote will no longer be divided, and Mr Obama is the likely beneficiary.
而通过立论转变成政策分析者形象的约翰.爱德华兹,也被期待加入到这场摧毁计划当中。
And Mr Edwards, who has made a point of turning himself into a policy wonk, can be expected to join in the pulverising.
最近的民意测验显示,戈尔以约10%的支持率仅次于希拉里·克林顿和巴拉克·欧巴玛,位居第三,紧随其后的是约翰·爱德华兹。
Recent polls place Gore in third place with about 10 percent support, well behind Hillary Clinton and Barack Obama and roughly tied with John Edwards.
应用推荐