她的研究表明,人在跑步时,脚每次着地对地面的压力相当于自身体重的四倍,而竞走者不完全离开地面,其每步的压力只有自身体重的1.4倍。
According to her research, runners hit the ground with as much as four times their body weight per step, while race walkers, who do not leave the ground, create only about 1.4 times their body weight with each step.
根据大多数计算结果,竞走者以每小时6英里的速度前进时,每小时会燃烧大约800卡路里,尽管比跑步时燃烧的热量要少,但这大约是他们走路时燃烧热量的两倍,跑步时每小时可能会燃烧大约1000卡路里或更多。
According to most calculations, race walkers moving at a pace of six miles per hour would burn about 800 calories per hour, which is approximately twice as many as they would burn walking, although fewer than running, which would probably burn about 1,000 or more calories per hour.
她说:“事实上,任何想尝试竞走的人可能应该首先咨询教练或有经验的竞走者,学习正确的技术。”
"In fact, anyone wishing to try race walking should probably first consult a coach or experienced racer to learn proper technique," she says.
应用推荐