英语为transference,亦称“感情移人”。它以对象的审美特性同人的思想、情感相互契合为客观前提,以主体情感的外扩散和想象力、创造力为主观条件,是对象的拟人化与主体情感的客体化的统一。是审美认同、共鸣和美感的心理基础之一。
empathy(移情作用)是一种能力,就是我们所说的换位思考。当说到empathy的时候,你不能真切地感受到别人的感受,你只能靠你的主观想象,来猜测别人内...
基于1384个网页-相关网页
胡塞尔说,这就是他对于现象学还原最初的熟悉,而且在他发现移情作用(Einfiihlung)的道路以前很多年里他都没有看到将它形成为共主观熟悉的任何可能性。
基于32个网页-相关网页
...移情作用,读者反映,留白想像,诗学对话,美学. [gap=2534]eywords: The Poetic Discourse of Ching,Discussing poetry in terms of literature, Transference, Reader-Centered Interpretation, Blank and Imagination, Discourse of Poetics, A..
基于28个网页-相关网页
这就是真实生活中的移情作用。
这种移情作用让你想去帮助他们。
但是这不应该只是移情作用。
Adam Smith, who is often falsely viewed as a proponent of selfishness and hardheadedness, was quite explicit about the pull this has.
经济学创立者亚当斯密经常被人误认为,是一个提倡自私和无情的人,但他却非常明白移情作用。
But it does happen that emotional-- that this sort of empathy does lead to moral concern and action.
但事实是,这种痛苦-,这种移情作用确实会让我们,从道德上关心和关怀别人。
So, empathy, caring, sympathy don't kick in, but instead there's the aggression unleashed at somebody and there has to be some level of surprise.
所以移情,关怀,同情没有发挥作用,反而是释放了别人的侵略情绪,还必须在一定程度上出人意料。
应用推荐