那一天,无论我们从哪里来,无论我们信仰哪位神明,无论种族与民族,我们团结成为美国大家庭。
On that day, no matter where we came from, what god we prayed to or what race or ethnicity we were, we were united as one American family.
过去十年间,长久以来的种族与民族积怨爆发,失控的武装分子展开血腥报复,外部世界却无从阻止。
For a decade, the outside world was unable to stop rampaging ethno-nationalist militias turning ancient grudges into bloody revenge.
中心发现,一旦考虑到教育因素,除亚洲人外,最高的首次离婚率在具有大学学位的女性中间,与种族和民族无关。
Once education was factored in the NCFMR found with the exception of Asians the highest rate of first divorce was among women with some college regardless of race or ethnicity.
Here's another graph of data on the metabolic syndrome showing how it differs by race and ethnicity.
这是另一幅关于代谢综合征的数据图,它表明代谢综合征在种族与民族间的差异
应用推荐