一夜之间,流动性和信用就变成稀缺资源,取而代之的是严重且破坏价值的不确定性。
Liquidity and credit suddenly become scarce and a devastating, value-destroying uncertainty takes hold.
这些作者们认为那些“因对冲基金的不安分而破坏公司价值,或以短期为的主要目标论断是毫无实际依据的”,不管怎么样,事实并没那么糟糕。
The authors conclude that there is “no empirical evidence for the assertion that hedge fund activism destroys value or is short term in focus.” Not so bad then, after all.
尽管如此,单纯两张榜单的比较掩盖了危机对价值造成的破坏。
Nevertheless, a comparison of the two snapshots masks the destruction of value since the crisis began.
应用推荐