由于两党2011年预算问题上陷入僵局,只好通过选取一系列短期措施维持2010计划以及资金水平。
With the two parties deadlocked over the 2011 budget, members have had to opt for a series of short-term measures that maintain 2010 programmes and funding levels.
短期收益资金该用在哪个方面呢?有一些经济刺激计划在支持就业方面强过其他。
Where should the short-term money go?Some forms of stimulus are better than others at supporting employment.
应用推荐