...正确的称呼应该叫做“白屋”或者白房子,因为它根本不是代表砖至不平等的什么“宫”,英文原意就是“白色的房子”(white house ),根本不是什么“白色的宫殿”(white palace).这个词汇不管怎么来的,都是完成了一次对你思想的洗脑。
基于30个网页-相关网页
白色的房子
White House
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
那幢白色的房子耸立在小山上。
The White House stands on a hill.
youdao
这是一个白色的房子有一扇黑色的门。
It's a White House with a black door.
你知道什么是白色的房子?
Do you know what the White House is?
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动