亚洲女性更喜欢避免日晒,因为皮肤白皙或洁白被认为是美丽的,而在西方,人们认为晒黑的皮肤更为美丽和性感。
Asian women prefer to avoid the sun because being pale or white is considered beautiful, whereas a tanned complexion is considered much more beautiful and sexy in the west.
就我看来,白皙或者深色的印度女人永远是印度女人,任何时候都是美丽的缩影。
Fair or dark, Indian women are and will always be Indian women, an epitome of beauty anytime according to me.
在印度尼西亚人眼中,黝黑的肤色并不好看——白皙的皮肤加上长而直的头发才是美丽的基本标准。
In Indonesia, having a tanned skin tone is not considered beautiful - fair or light skinned with long straight hair are the basics "rules" of being attractive.
应用推荐