每年4月,农民和畜牧者都会把他们的动物带到市场上展示、购买和交易。
Farmers and farm animal breeders would bring their animals to market every April to show, buy and trade.
网络传闻、缺乏证实的韩国新闻报导、以及民间对本国畜牧业者的同情更加煽动了抗议者的情绪。
The emotional protests have been fueled, in part, by Internet rumors, questionable South Korean news reports and grassroots sympathy with economically threatened South Korean cattle farmers.
畜牧业是温室气体排放的大头之一,但鼓励消费者少吃肉似乎引起了农场主们的不满。
Livestock production is one of the biggest contributors to greenhouse gas emissions. But encouraging consumers to eat less is likely to generate an angry reaction from farmers.
应用推荐