翻修博物馆的资金来自于科技界巨头如比尔.盖茨,惠普公司和电脑芯片制造商因特尔公司等的捐助。
The revamped home here is financed by donations from technology heavyweights like Bill Gates, Hewlett-Packard and the computer chip maker Intel.
宏基目前正与戴尔公司争夺全球第二大个人电脑制造商的宝座(译者按:第一名是惠普)。
which is battling Dell Inc. for the title of second-largest personal computer maker.
更有甚者预言全球最大的电脑制造商惠普(HP)公司在拒绝Sun公司后,最终还是会加入到竟购中来。
Some even predicted that Hewlett-Packard (HP), the number one computer-maker, would finally get involved, after rebuffing Sun.
应用推荐