它继续它的生活了 生活就是这样子,对不对?
不管怎样,我过去的生活就是这个样子而且我在这样的生活里面过的不开心(即使我一直在让自己懂得感恩并且留心于生活,抑或采取一些激发自己幸福感的方法,但这些都无济于事)。
Anyway, that was the type of day I was having and I was not happy (in spite of the constant practice of gratitude, mindfulness and other happiness-boosting techniques.)
社会上普遍赞同忙碌,认为我们就是应该这样子的生活,这想法贯穿了骗人的崇尚消费主义的美国梦。
Societal expectations praise busyness as the de-facto standard of how we should live our lives, through the scammy consumerist American Dream.
应用推荐