说到紧急认识让我料到一句古话:生于忧患死于安乐(Die Lok)。动作一个赢家(Winner),如果你想和她说分手,请在考试之后,人都是脆弱的。
基于68个网页-相关网页
生于忧患、死于安乐 Die Lok
生于忧患死于安乐
Adversity breeds success while ease leads to failure
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
人处于太安定的环境里就不能更好的发挥自己,只有置身于艰难的环境中才能将自己的潜力挖掘出来。“生于忧患,死于安乐”不就是最好的列子吗?
In a very stable environment will not be able to better play, only in a difficult environment to tap their potential. "Prosperity, die" is not the best example?
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动