然而,无论是巴拉克•奥巴马还是米特•罗姆尼,都没有像吉米•卡特,这位技艺精湛的木匠和橱柜制造商那样,把自己标榜为一位精通工具的总统。
Yet neither Barack Obama nor Mitt Romney promotes himself as tool savvy presidential timber, in the mold of a Jimmy Carter, a skilled carpenter and cabinet maker.
米特·罗姆尼准备着为他的医保计划画出轮廓。
And Mitt Romney prepared to outline his plans for health care.
顺便要说的是,高居这个清单之首的就是燃煤发电业,也就是过去的米特·罗姆尼曾经与之斗争的行业。
High on the list, by the way, is coal-fired electricity generation, which the Mitt Romney-that-was used to stand up to.
Or on the other side, there's a debate about whether Mitt Romney can choose to be, I guess he's trying to choose himself to be on the right hand wing of the republic party, given he has a record of governance, as being governor of Massachusetts when he provided state healthcare for example.
或者在另一派,争论米特·罗姆尼是否会选择,我猜他试图选择作为,右派共和党,考虑到他的政绩,在他作为马萨诸塞州州长期间,他提供了的州卫生保健
应用推荐