人们对于保密工作必须尤其重视,保密对象不仅仅是小偷,还有爱打听的亲戚以及税务人员。
"People have to be extraordinarily secretive," Krasilovsky says. This secrecy keeps away not only thieves but also prying relatives and the tax man.
此外,调查显示,澳大利亚人在办公时经常大声说话,接打私人电话,而且爱打听同事的私人问题。
Australians also regularly talk loudly at work, take personal calls and ask too many personal questions, the survey showed.
真的,我真的爱打听别人的一些事,而且我想弄明白这些我已经开始‘沟通’的人喜欢什么。
I'm really, really nosy, and I wanted to see what all these people that I had begun to 'talk to' were like.
应用推荐