那里由极其独立的一群热爱和平的佛教徒居住着。
It was peopled by a fiercely independent race of peace-loving Buddhists.
中国有着悠久文明的青睐,国际交流与热爱和平的世界。
With a long civilisation, China favours international exchange and loves world peace.
现在只有当地的流浪汉,一些肥老鼠,酷跑迷和热爱和平的摄影家才会拜访这遗弃之地。
Now this abandoned place is often visited by local tramps, fat rats, parkour lovers and peaceful photographers.
应用推荐