go top

演歌的王道

网络释义

  Develops the song the kingly way

...祖尔》(Liszt - 6 Hungarian Rhapsodies_Kurt Masur)[APE] 下一篇: 邓丽君 -《演歌的王道》(Develops the song the kingly way)LP黑胶唱片[APE]...

基于4个网页-相关网页

有道翻译

演歌的王道

The ultimate way of enka singing

以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译

百科

演歌的王道

专 辑:演歌的王道 歌 手:邓丽君  语 言:中/日文 公 司:LP黑胶唱片 日 期:1987.01.29 这是一张典型的特丽莎经典黑胶唱片,里面收录了十一首不常见的日本歌曲,最后一首(第十二首)则是脍炙人口的《韶光流逝(我只在乎你)》的中日混合版,前十一首带有明显的日本演歌模式。当年的日本,特丽莎绝对可以称为演歌皇后,甚至可以大胆的叱咤风云的山口淑子(李香兰),美空云雀(加藤和枝)相比较,本专辑第六首《川の流れのように》乃是美空云雀的不朽名作的翻唱版本,完全是另外一种感受,我甚至感觉到了特丽莎带来的一片温柔。虽然整张专辑明显是以日本演歌为主,但是大家可以注意一下第十首《二人でお酒を》它还有一个中国名字《再来一杯》,这首歌节奏轻快,曲风委婉,让听者放松身心,心情愉悦,好似与友人对酌的情景就在眼前,这张唱片发行量相当少,这是因为开始是限量形式发行(大家注意一下发行日期),后来居然就截止了,这样更让很多歌友视为珍宝. [01]あなた(你)   [02]あなたと共に生きてゆく  [03]はぐれた小鸠   [04]ミッドナイト.レクイエム [05]爱の阳差し~アモーレミオ   [06]川の流れのように   [07]花   [08]夜のフェリーボート   [09]夜雰のハウスマヌカン   [10]二人でお酒を(再来一杯)   [11]悲しい自由   [12]时の流れに身をまかせ(中日版)  

详细内容

以上来源于: 百度百科
$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定