日前,美国非营利性组织消费者保护组织(Consumer Watchdog)指出,Google本应把“被遗忘权”也引进美国,但它却选择拒绝,这是一种不公平、靠不住的商业行为。
基于52个网页-相关网页
消费者保护组织和家长们认为,孩子们在很大程度上没有足够的能力来识别这些技术,而且经常以牺牲产品信息为代价来夸大其词。
Consumer protection groups and parents believe that children are largely ill-equipped to recognize such techniques and that often exaggeration is used at the expense of product information.
零售银行已经在构思有组织的储蓄商品,提供消费者在保护储蓄本金之馀,开始将资金投回股票。
Retail bankers are already thinking about structured savings products that offer consumers the chance to start putting money back into shares while protecting their principal.
亚太野生动物保护组织的协调员詹姆斯·卡姆普顿说,“我们需要唤醒消费者者的意识,使他们远离这种不可持续的消费方式,增强他们的责任意识。”
"We need to build consumer awareness so people move away from unsustainable consumption towards a feeling of stewardship," said James Compton, the Asia Pacific co-ordinator of Traffic.
应用推荐