合同是二人或多人之间为在相互问设定合法义务而达成的具有法律强制力的协议。
A contract is an agreement between two or more persons intended to create a legal obligation between them and to be legally enforceable.
与美国的NPDES许可证制度相比较,我国水污染物排放许可证制度在法律依据、适用范围、管理体制、法律强制力等许多方面都存在缺陷。
Compared with US NPDES permit system, China's water pollutants discharge permit system has flaws in many aspects such as its statutory basis, scope, management system and legal force, and so on.
英国圣公会承诺在其新开办的教会学校将会预留部分名额给非英国国教教徒家庭或无宗教信仰家庭的儿童。这仅仅是一项承诺,并不受法律强制力约束。
The Church of England has promised to set aside places at its new schools for children whose parents profess other religions or none at all, but the pledge has no legal force.
The reason the mafia thrives in countries where it's hard to write legal contracts-- let's say some new parts of the former Soviet Union or some parts of Africa the reason the mafia thrives in those environments, is that it substitutes for the law and enforces both legal and illegal contracts.
黑恶势力在那些,书面协议不受保护国家不断壮大,比如前苏联新成员国 或者非洲,为什么黑恶势力在这些地方发展壮大,因为这是法律强制力的补充,它维系所有合同,不管是不是合法的
应用推荐