汉语拼音:méi fǎ er 1.毫无办法。如:谁都没法儿办。 2. [方]∶表示这是极限,什么也比不上。如:任务完成得没法儿再漂亮了。 3.不可能;决不会。如:做了坏事没法儿不让人知道。
我跟爸爸说,那喇叭吵得我没法儿(Children can not)看书(Reading),他务必得想个主意给我一个寂寥的境况学习(Study),不然假使我来岁考不上大学(University),或许是只可进一所很差...
基于120个网页-相关网页
在那儿他没法找到活干 There him can find job
他那份虚荣心啊,简直没法儿说了。
他甚至没法儿接近她,这使他非常生气。
It made him very cross that he was not even able to get near her.
我没法儿记住上面的每样儿东西。
Take the yolks and mix them in with the sugar and water No. Sugar and flour I guess is probably what I want, sugar and water is not going to do anything interesting for me here mix them into something else.
将蛋黄取出,把他们和上糖和水,不,我猜糖和面粉才可能是我想要的,糖和水没法儿为我,变出有趣的东西来,把他们混合成别的什么东西。
If you're stuck, if you're struggling, if you're not certain about something, please ask. We're not mind readers, we can't tell when you're struggling, other than sort of seeing the expression on your face, we need your help in identifying that.
如果你很差,如果你很纠结,如果你不确定某件事情,请问我们,我们不会读心术,我们没法儿看出来你们很纠结,除非能从你们的面部表情看出来,我们需要你们在这件事儿上的配合。
应用推荐