神秘主义者们说,从“永恒”的观点来看,没有“过去”、没有“现在”、也没有“未来”,一切都是同时存在的。
The mystics say that from the point of view of the Eternal, there is no past, present, and future, and that everything coexists simultaneously.
所有形式的飞跃,朝着神圣或永恒之处飞奔而走,屈服于日常的幻念或观点的幻想之中——这所有的一切就用于遮挡荒谬的屏风。
The leap in all its forms, rushing into the divine or the eternal, surrendering to the illusions of the everyday or of the idea — all these screens hide the absurd.
“人们已经意识到,那种认为衰老即永恒不变状态——如宇宙的热寂——的观点不仅过于荒谬,”他说。
"People have begun to realize that the view of aging being something immutable - rather like the heat death of the universe - is simply ridiculous," he says.
People who hold constrained vision of human nature, believe that human nature cannot be changed; it's immutable-- we have certain instincts, we have certain inclinations.
认为人性受约束的观点的人,相信人性无法改变;,它是永恒的,我们有一些本能,有一些欲望。
It could be that even though the general claim, "It takes one to know one" Is false, the particular claim, "Eternal, non-physical can only be grasped by the eternal, non-physical," Maybe that particular claim is true.
即使一般来说,同类互知这个观点是错的,但它的特例,也就是永恒的非现实的东西只能被永恒的,非现实的东西所理解,这可能是对的
应用推荐