生活失去了来源,口粮都发生了问题,以致与他在—起学打鱼的孩子要替他赊账,再不就是与这孩子在幻想中饱餐—顿,聊解腹中之饥。更为窘迫的是,渔民们开始嘲笑或同情他的霉运。老人一生虽没有辉煌的事迹,却是—个出色的渔夫,如今,这—点被人怀疑了。老人虽不动声色,作者也不屑于让这些琐碎的烦恼折磨老人的心,但读者可以设想—下老人的处境。
... 桑提亚哥(Santiago)是海明威所崇尚的完美的人的象征:坚强、宽厚、仁慈、充满爱心,即使在人生的角斗场上失败了,面对不可逆转的命运,他仍然是精神...
基于520个网页-相关网页
...骑兵先发投手巴迪亚(Vicente Padilla)则是被猛虎咬的遍体鳞伤,二局下半先丢2分只是开胃菜,其中二垒手桑提亚哥(Ramon Santiago)的1分打点二垒安打,让老虎取得2:1的领先。
基于60个网页-相关网页
...ersity(Social Sciences)] 桑提亚哥--一个悲剧性英雄--读海明威的《老人与海》 [晋中学院学报 Journal of Jinzhong University] 医术解人疾苦医德暖人心扉--访安徽省阜南县于集乡精神病主治医师程保洪 [乡镇经济 Rural Economy] ..
基于2个网页-相关网页
Santiago’s sentence“Man can be destroyed, but not defeated”, is the classical summary of tough man’s spirit, which nearly become a firm tradition among the readers and a repeatedly discussed topic in literary researching sphere.
小说主人公桑提亚哥所说的那一句话“人可以被打败,但不会被消灭”,成了硬汉精神的经典概括,并因此几乎在普通读者大众的心目中和文学研究界形成了一种牢固的传统。
参考来源 - 《老人与海》之虚无主义色彩研究·2,447,543篇论文数据,部分数据来源于NoteExpress
应用推荐