问题似乎是由两者相同的形容词格式引起的,即intentional content(意向性内容)和intentional action(有意图的行动)。
基于12个网页-相关网页
有意图的行动
Intentional action
以上为机器翻译结果,长、整句建议使用 人工翻译 。
最高法院否认了这个观点,《濒危物种法》第七条中的“行动”并没有意图把正在进行的工程的末期项目包括在内。
The court thus rejected the contention that the word "actions" as used in 7 was not intended by Congress to encompass the terminal phases of ongoing projects.
youdao
应用推荐
模块上移
模块下移
不移动