...和原文读者对所接受信息能否作出基本一致的反应为依据,即能否使用一种“最切近的自然对等语”(the closest natural equivalence)使译文文本的读者基本上能以原文读者理解和欣赏原文的方式来理解和欣赏译文文本。
基于12个网页-相关网页
所谓翻译,是指在译语中用最切近而又自然的对等语再现原语的信息,首先在语义上,其次在文体上。
Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source - language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style.
所谓翻译,是指在译语中用最切近而又自然的对等语再现原语的信息,首先在语义上,其次在文体上。
"Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style."
所谓翻译,是在译语中用最切近的自然的对等语再现原语的信息,首先就意义而言,其次就文体而言。
Translation consists in reproducing in the receptor language the closet natural equivalent of the source language, first in terms of meaning and secondly in terms of style. ( Eugene, Nida )
应用推荐