员工自杀事件后,iPhone的制造商富士康表示,将给其最低工资员工提薪2倍。
Foxconn, which makes iPhones for Apple Inc., said it will double salaries for its lowest-paid workers after at least 10 Chinese employees killed themselves this year.
新法要求企业必须与所有员工签订劳动合同,合同必须符合最低工资标准和安全要求。
The law requires that all employees have a written contract that complies with minimum wage and safety requirements.
为了够资格得到最低工资,员工必须建立一个得体的家庭并显示出良好的个人习惯。
In order to qualify for the minimum wage, an employee had to establish a decent home and demonstrate good personal habits.
应用推荐