早在两国交战之前就有了根深蒂固的种族偏见。
There was a deep-rooted racial prejudice long before the two countries went to war.
艾森豪威尔行政大楼的历史早在奠基之前就开始了。
The history of the EEOB began long before its foundations were laid.
早在冰箱出现之前,人们就需要冰来保存和提供食物了。
Well before the arrival of freezers, there was a demand for ice for preserving and catering food.
Long before Milton had begun to tackle the problem, Christians had for centuries, for millennia, puzzled over the logical inconsistency between these two concepts.
早在弥尔顿应对这个问题之前,基督教徒们就已经花了成百上千年,为这两个概念之间逻辑上的前后矛盾感到困惑。
This is why he's continually placing the imaginative origin of the poem back to the very dawn of time, perhaps even back before if you can imagine such a time -- before the very dawn of time.
这就是为什么弥尔顿总是试图把想象中的这首诗的起源,推至时间开始的时候,甚至更早,-如果你们能想象这样一个时间--在时间开始之前。
Just has indicates the New deal, the new deal, most of the key people in new deal were for big government intervention, long before there was a stock market crash.
就像新政所证明的一样,大多数起草新政的关键人物,都赞成大规模政府监管,早在股票市场崩盘之前他们就这样想了。
应用推荐